Linguodidactics of translation. Guruleva T.L.
The textbook “Linguodidactics of Translation” is a component of the new series of books “Private Theory of Translation. Chinese language ”, developed for a couple of Chinese and Russian languages. The publication is intended for students and cadets of universities studying in the basic professional educational programs of the “Translation and Translation Studies” specialty, undergraduate “Linguistics” and others studying the discipline “Private Transfer Theory”, as well as for undergraduates and graduate students studying the linguodidactic aspect of private translation theories. The purpose of the textbook is to master users of linguodidactic foundations of translation in the Chinese-Russian language pair in the process of Sino-Russian and Russian-Chinese translation. The textbook includes four chapters, consistently devoted to the analysis of intercultural communicative and professional translation competencies, describing the laws of forming professional translation competence and modeling the personality of the Chinese language translator. Particular attention is paid to the acquaintance of future translators with the new professional standard “Specialist in the field of translation”. For each paragraph of the textbook, theoretical questions are formulated, the answers to which will allow students to consolidate the knowledge gained. Each chapter has developed practical tasks in the Chinese language, which consists in the study and analysis of the latest material devoted to the development of translation science in China, the performance of which will form the skills of identifying and analyzing the tendencies and laws of development of professional translation competence.
| Characteristics | |
| A country | Russia |
| Age | From 16 years old |
| Author | Guruleva Tatyana Leonidovna |
| Kit | No |
| Number of pages | 272 |
| The year of publishing | 2022 |
| Type of cover | Soft binding |
There are no reviews for this product.