Mom of the little prince. Kuzmina E.B.
“The mother of the little prince” called the hole Gal an excellent actor Evgeny Leonov. The translation of the wise and touching fairy tale of Antoine de Saint-Exupery became her most famous and favorite work, a real “visiting card”. But, besides this, Nora Gal opened the works of many franco and English-speaking authors to readers of the Soviet Union: Pristley, Camus, Bradbury, McCalou. Her translations to this day do not lose their relevance.
The book publishes new items from the Nora Gal archive - letters of readers, articles, memories of colleagues and friends - all that helps to penetrate the creative heritage of Nora Gal and evaluate her human qualities. These evidence draws before us a living appearance of a wonderful translator.
| Characteristics | |
| A country | Russia |
| Age | From 16 years old |
| Author | The team of authors |
| Number of pages | 704 |
| The year of publishing | 2022 |
| Type of art | Verbal |
| Type of cover | Hard cover |
There are no reviews for this product.