Process (new translation). Kafka F.
The novel about the last year of the life of Joseph K., stuck in the millstones of a dull and ruthless judicial machine, is an unpleasant portrait of bureaucracy, familiar to readers of the 21st century, no worse than contemporaries of Franz Kafka, and a metaphor for monotonous human life without joy, love and meaning. The banking manager K. is judged, but it is not clear why. The hero is not able to achieve justice, does not distinguish manipulation from mental warmth, and conscientiousness - from the arbitrariness of officials and to the last breath takes his absurd state for granted. The new translation of the “process”, made by Leonid Burshid, is supplemented by fragments of drafts of Franz Kafka, previously not published as part of the novel. He re -builds the chronology of K.'s misfortunes and virtuoso conveys the intonation of the original text: “Non -hot, sometimes too formal, slightly shy German brilliant Prague Jew.”
| Characteristics | |
| A country | Russia |
| Age | From 16 years old |
| Author | Kafka French |
| Kit | No |
| Number of pages | 288 |
| The year of publishing | 2021 |
| Type of cover | Hard cover |
There are no reviews for this product.