Высокое искусство. Чуковский К.И.
Корней Чуковский оставил свой след в литературе не только как автор сказок для детей, но и как переводчик Оскара Уайльда, Марка Твена, Редьярда Киплинга, О. Генри, Уолта Уитмена и др. Его книга «Высокое искусство» сделала автора одним из главных авторитетов в области художественного перевода и посвящена художественному переводу, анализу таких проблем как словарные ошибки переводчика, бедность его словаря, его синтаксис и слух. Написанные много лет назад критические заметки о переводе не потеряли своего значения и особенно востребованы сегодня, когда сильно увеличилось количество переводимых книг, но не улучшилось качество переводов.
Книга будет интересна и полезна не только начинающим или опытным переводчикам, но и широкому кругу читателей, которые знакомятся с иностранной литературой по русским переводам.
| Характеристики | |
| Автор | Чуковский Корней Иванович |
| Год издания | 2022 |
| Количество страниц | 448 |
| Страна | Россия |
| Тематика книги | Гуманитарные науки |
| Тип обложки | Твёрдый переплёт |
Нет отзывов о данном товаре.